LENGUA MAZAHUA
"LA LENGUA MAZAHUA"
CONOCIENDO NUESTRO ORIGEN
por Jaqueline Javier y Berenice Alberto
por Jaqueline Javier y Berenice Alberto
La lengua mazahua es una lengua que se habla en el centro de México. Sus hablantes denominan a la lengua con el nombre de jñatio, con el que también se designan a sí mismos los mazahuas.
PRIMER PARCIAL PRESENTACIÓN PERSONAL
VOCABULARIO
orales | nasales | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
anterior | central | posterior | anterior | central | posterior | |
cerradas | i | ɨ | u | ĩ | ũ | |
medias | e | ə | o | ẽ | ã | õ |
abiertas | ɛ | a | ɔ |
Gramática
El mazahua es una lengua muy próxima al otomí. Al igual que el otomí tiene artículo definido (nu- 'el, la') e indefinido (na- 'un, una'), cuya forma en plural es común a ambos (yo- 'los, las, unos, unas'). Los nombres no distinguen normalmente singular de plural, aunque las formas poseíadas de los mismos pueden distinguir si el poseedor es singular o plural:
- xin-ʣumwɨ 'mi casa, mis casas'
- xin-ʣumwɨ-hi 'nuestra casa, nuestras casas'
Escritura
Bobúgo ⇾parate
Mimigo ⇾ sientate
Tsjogú ⇾ pasar al frente
So ra tsjogú ⇾¿puedo pasar?
Pje in chuzge?/¿cómo te llamas?
Jabi jyasú?/¿cómo estas?
Jari menzumuge?/ ¿de donde eres?
Jabi jyasú?/¿cómo estas?
Jari menzumuge?/ ¿de donde eres?
1. Nu t’ii go dyokú nu dyee ndo go mbedye na punkjú kjii.
2. Nu t’ii go dyokú na dyee ngeko ro zúú.
3. Ne tr’ii go ma dyee ye nrrechjú kja tr’eje.
4. Nu tr’ii go dyee na punkjú dyee ka go unú d’iji.
2. Nu t’ii go dyokú na dyee ngeko ro zúú.
3. Ne tr’ii go ma dyee ye nrrechjú kja tr’eje.
4. Nu tr’ii go dyee na punkjú dyee ka go unú d’iji.
1. El niño se cortó la mano y le salió mucha sangre.
2. El niño cortó una caña para masticarlo.
3. El niño fue a arrear las borregas al monte.
4. El niño tragó mucha caña que le dio diarrea.
YO PEZHE
DAJA......... UNO
YEJE.......... DOS
JÑII........... TRES
NZIYO...... CUATRO
TSICHA..... CINCO
ÑANTO..... SEIS
YENCHO... SIETE
JNINCHO.. OCHO
ZINCHO.... NUEVE
DYECHA.... DIEZ
DYOTE....... VEINTE
JÑIITE........ TREINTA
NZITE......... CUARENTA
TSI
ÑANTE....... SESENTA
YENTE........ SETENTA
JNINTE....... OCHENTA
ZINTE......... NOVENTA
2. El niño cortó una caña para masticarlo.
3. El niño fue a arrear las borregas al monte.
4. El niño tragó mucha caña que le dio diarrea.
YO PEZHE
DAJA......... UNO
YEJE.......... DOS
JÑII........... TRES
NZIYO...... CUATRO
TSICHA..... CINCO
ÑANTO..... SEIS
YENCHO... SIETE
JNINCHO.. OCHO
ZINCHO.... NUEVE
DYECHA.... DIEZ
DYOTE....... VEINTE
JÑIITE........ TREINTA
NZITE......... CUARENTA
TSI
ÑANTE....... SESENTA
YENTE........ SETENTA
JNINTE....... OCHENTA
ZINTE......... NOVENTA
PRESENTACIÓN PERSONAL
In chju'u e jaqueline
Ri pes'igo diecha jnincho tsje̷'e
In mezmu̸go a san jose del rincón
SEGUNDO SEMESTRE
Unidad 2 "Presentando a mi familia"
Unidad 2 "Presentando a mi familia"
Yo tsjiji (los colores)
Mbaja
Mbeze
Ts'imbaja
Ixki
Tr'oxù
K'angū
Mb'ogu
Kapje
Putjū
Poxū
Kaxtū
Ne ndazapju ngeje k'angu
Ne ndaxa ngeje kaxtu
Ne ngomu ngeje troxu 😃
Vocabulario (jñaa)
¿Jango ga kjaa?= ¿como es?
Kja ne = en el/en la
Ts'ijña= oración
Mbara= para
Cháká= unir
Nzakja= como
Jyadù= buscar
Yo pjeñe
MAJA ..............................FELIZ 😄S'OO.................................AMARGADO/MALO 😒
JONTE..............................BUENA GENTE 😃
XOKU IN CHOO.............SORPRENDIDO 😘
UD'U.................................ENOJADO 😒
XINCH'I ÑII/ LEKE.........LOCO/ EUFÓRICO 😝
ME NA MAJA .................DIVERTIDO 😂
JOBI..................................AMIGABLE 😇
CHANA ...........................ANGUSTIADO 😐
JUEJME.............................INFELIZ/TRISTE 😓
PIZHI/P'ICHE....................ESPANTAR 😡
MBIZHI ............................ASUSTADO 😞
EÑE ...................................JUGUETÓN 😉
ÁRBOL GENEALOGICO
Árbol genealógico de Berenice
UNIDAD 3 LO QUE ES NUESTRA CASA
ADJETIVOS CALIFICATIVOSNojo....................... Grande
Zoo………………… bonita(o)
Jmosú……………… flaco(a)
Kijmi………………... rico/sabroso
Tanda………………. Alto
Zezhi………………... fuerte
Jonte………………... buena gente
Nzhanso……………. Feo
IN NGÜMÚGO
Jábá…………………. construir Pjinkjua………………. Petate
Ñijomú………………. adobe Bizhi…………………... Radio
A mboo…………....... a dentro Trujnú…………………. Sillas
A trjii……………….... a fuera Trujñi………………….. Almohadas
A xoñe……………..... a un lado Juani…………………... cucharas
Kisi…………………… Tener frutas Sába…………………… ollas
Rroraxi………………. planta de rosas Chinsi………………….. Limpiar
Ts’ingumu…………… Habitaciones Kúdyátr´a ngümú……… Albañil
Jango pedye jmicha... televisión Ñatézi………………...... celular
Bátá………………….. cerca Pes’eb’ipji……………… chimenea
1.- Techo (nrrenzumú) 9.- Jango ñonúji (comedor)
2.- Ventana (ventarra) 10.- Ngosina (cocina)
3.- Puerta principal (tr’angoxti) 11.- D’ezhe (escalera)
4.- Recamara principal (ngümú) 12.- Nrrúngumú
5.- Baño (pojo) 13.- Jango kjaa ndájná
6.- Habitación (ts’ingümú)
7.- A jomú (piso)
8.- Jango soyaji (sala)
Comentarios
Publicar un comentario